Translation of "non ci abbiamo" in English

Translations:

't didn we

How to use "non ci abbiamo" in sentences:

Come mai non ci abbiamo pensato prima?
Why didn't we think of that earlier?
Per un centinaio d'anni, nonostante le prove che mostravano che è così che si comportano, non ci abbiamo creduto.
For a hundred years, despite evidence to show that this is what they were doing, we didn't believe it.
Perché non ci abbiamo pensato prima?
Why did we not think about this before?
Strano che non ci abbiamo mai pensato prima.
It staggers me nobody's thought of it before.
Non ci abbiamo messo piede dalla morte del padre.
We never set foot in that dump after Eddie's father died.
Dio sa se io e Tara non ci abbiamo provato per anni.
God knows, Tara and I tried for years.
No, ma qualcun'altro l'ha fatto e mi sto chiedendo perché non ci abbiamo ancora fatto i conti.
No, somebody else did and why ain't we dealt with him?
Non che non ci abbiamo provato.
Though not for lack of trying.
Perché non ci abbiamo pensato noi?
Why didn't somebody around here think of this?
davvero credi che non ci abbiamo pensato?
Do you really believe we haven't considered that?
Siete diventati compiacenti l'arma non puo' essere lanciata senza 3 dei codici ne avete solo due credi davvero che non ci abbiamo pensato?
You've become complacent. The weapon cannot be launched without three of the codes. You only have two.
Perche' non ci abbiamo pensato prima?
Why didn't we think of this sooner?
Non ci abbiamo messo piede, no, ma i nostri contatti sono fidati.
We haven't put boots on the ground, no, but our contacts are trustworthy.
Non ci abbiamo provato, lo abbiamo fatto!
We didn't try, we did boss you!
Beh, veramente non ci abbiamo ancora pensato.
You know, we haven't really figured that out yet.
Oh, non ci abbiamo dato dentro, e c'e' una spiegazione...
Oh, It Was Hardly Making Out, And There Is An Explanation.
Perche' non ci abbiamo mai pensato?
Why did we never think of that?
Non ci abbiamo mai messo piede.
We've never been. - Oh yeah.
No, Lily, non ci abbiamo dato dentro su di un albero.
No, Lily, we did not make out in a tree.
Beh... non puoi dire che non ci abbiamo provato, no?
Well, you can't say we didn't give it a shot, right?
Non so perche' non ci abbiamo pensato prima.
I don't know why we didn't think of this earlier.
Vedi, non ci abbiamo mai pensato.
Um, see... We never considered that.
Noi non ci abbiamo nemmeno provato con la Emmonds Pharmaceuticals.
We weren't even trying for Emmonds Pharmaceuticals.
Non ci abbiamo messo molto a illuminare l'universo.
It did not take long for us to light up the universe.
Io ed Helen non ci abbiamo più pensato.
Helen and I, we didn't give it another thought.
Non ci abbiamo pensato due volte.
We didn't really think about that.
Non ci abbiamo pensato prima, ma è un' ottima idea, vero?
It's not been thought through, but it's a really good idea, isn't it?
Perche' non ci abbiamo pensato anni fa?
Why didn't we think of this years ago?
Non ci abbiamo mai fatto niente di illegale.
We never did anything illegal with it.
Si', ma solo perche'... Non ci abbiamo pensato abbastanza.
Yeah, that's just because we haven't thought about it hard enough.
Ma non ci abbiamo fatto molto caso.
None of us paid much attention to it.
Non ci abbiamo mai saputo fare con la morte, vero?
We never have been very good with death, have we?
Non ci abbiamo mai pensato su, semplicemente siamo scappati.
We never thought it through. We just ran.
Non si puo' dire che non ci abbiamo provato, eh?
Not that we didn't try, eh?
Pensi davvero che non ci abbiamo provato?
You really think we didn't try that?
Credi che non ci abbiamo provato?
You think we didn't try that?
Ho la sensazione che non ci abbiamo pensato abbastanza.
It feels like it'd be better if we thought about it.
In realta' non ci abbiamo ancora pensato.
We haven't really thought about it.
Ha... avuto un aborto spontaneo, e dopo non ci abbiamo piu' riprovato.
She miscarried and we didn't try again after that.
Ed e' per questo che, in pratica, non ci abbiamo pensato.
Which is basically why we missed it.
Non ci abbiamo fatto ancora nessuna festa.
Technically, we haven't actually had a party here yet.
Ottima idea, perché non ci abbiamo pensato negli ultimi mille anni?
That's a great idea. I don't know why we haven't thought of that for the past thousand years.
3.0945949554443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?